lorca öldü, hemingway hayatta kaldı, kafka sahilde
Wikileaks bahsine edebiyat arası... Haruki Murakami’nin güzelim romanından uyarlama Norwegian Wood gelecek ay vizyona giriyor. Filmi beklerken, okumadığım tek romanı Kafka on the Shore’la oyalanıyorum. Aşağıda tadımlık bir parça:
“Bir gün İspanya’ya gitmek isterdim,” dedi Oshima.
“Neden İspanya?”
“İspanya İç Savaşı’nda çarpışmak için.”
“Ama o biteli çok oldu.”
“Biliyorum. Lorca öldü, Hemingway’se hayatta kaldı,” dedi Oshima. “Ama yine de İspanya’ya gitmeye ve İç Savaş’ın bir parçası olmaya hakkım var.”
Kaydol:
Kayıt Yorumları (Atom)
zamanım yok
O kadar hızlı geçiyorlar ki kaldırımlardan. Omuzları düşük, başları öne eğik, rüzgârlı virgüller. İki nokta arasının doyumsuz seyyahları. Ak...
-
Bazı filmler kendinden başka hiçbir şeyle anlatılmıyor. O kadar yoğun oluyorlar ki ne bir kitap ne bir film ne de bir geçmiş an geliyor ...
-
Biz Bağışladığın özgürlüğe yeğdir biçtiğin zından sonsuz güzelleşecek dünya biz kurduğumuz zaman senin verdiğin umudu ...
-
"(...) Yani bir eskrim sporu niye var diye soruyorduk Konservatuvar’a girdiğimizde. Niye eskrim diye ders var? Rahmetli Sait Tayla çok...
-
Melvyn Bragg’ın ‘In Our Time’ podcast’ında Hititler bölümü ... Üç akademisyen (ki biri Bilkent’ten İlgi Gerçek) oturup konuşuyor Bin tanrılı...
-
İranlı bir kadının işlettiği bir kafedeyim. Bir ay önce yine buraya gelmiştim. Verdiğim siparişi hatırladı: Çırpılmış yumurta ve Americano (...
-
Javaplein'deki kütüphaneye geldim. Birkaç Türk oturmuş, kütüphanenin orta yerinde siyaset konuşuyorlar. Yaşlıca bir adam "Türkiye’...
-
‘Magic Circus’ için bilet aldım. Dino ile gideceğiz. Bilette bir uyarı notu: Yetişkinlerin, telefonlarına bakmaları yasaktır. Lütfen sana...
Bu yorum yazar tarafından silindi.
YanıtlaSil